Personal tools
The Life of Sri Chinmoy Ashram Mridu-di: My First and Foremost Mother of Compassion Mridu-di Compels Me to Translate Her Story

Mridu-di Compels Me to Translate Her Story

Mridu-di’s uncle, Anil Baran Ray, was a great scholar.  He translated one of her Bengali stories into English.  He did a very good job, but Mridu-di wanted me to translate it as well.  Because of her love for me, she compelled me to translate it.  So I did it.  The name of the story is “A Child’s God.”

Then her uncle was so kind to me.  His knowledge and wisdom far surpassed mine, but to make Mridu-di happy, he said that my translation was better than his.  And his translation had already been published in a magazine many years earlier.

My translation came out in Mother India.  When I was working at the Indian Consulate here in New York, a great writer whose name is Channa Lal selected that story for an anthology of stories for children.

 

[Source: "Mridu-di Compels Me to Translate Her Story" in Sri Chinmoy, Mridu-Di: My First and Foremost Mother of Compassion, Agni Press, Jamaica, NY, 1998.] 

Copyright © 1998 Sri Chinmoy

 

Life of Sri Chinmoy - Home  |  Contact Us  |  Copyright Info 

 

cc

 

© Copyright 2007, Life of Sri Chinmoy